No exact translation found for الجاليات العربية والإسلامية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic الجاليات العربية والإسلامية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Observando con profunda preocupación el aumento del antisemitismo, la cristianofobia y la islamofobia en diversas partes del mundo, así como la aparición de movimientos violentos y raciales basados en el racismo y en ideas discriminatorias contra las comunidades árabes, cristianas, judías y musulmanas, así como contra las comunidades de personas de ascendencia africana, de ascendencia asiática y otras comunidades,
    وإذ تدرك ببالغ القلق ازدياد اللاسامية والعداء للمسيحية وللإسلام في أنحاء مختلفة من العالم، وظهور حركات عنصرية وعنيفة تقوم على العنصرية وعلى أفكار تمييزية ضد الجاليات العربية والمسيحية واليهودية والإسلامية والجماعات المنحدرة من أصل أفريقي والجماعات المنحدرة من أصل آسيوي وغيرها من الجماعات،
  • Además, la Comisión pidió al Relator Especial que siguiera examinando la situación de los musulmanes y los árabes en diversas partes del mundo, la discriminación a que hacían frente en lo que se refería al acceso a la justicia, la participación política, el respeto de las culturas, los ataques y atentados físicos contra sus lugares de culto, centros culturales, empresas y bienes cometidos después del 11 de septiembre de 2001, y que presentara un informe sobre sus conclusiones a la Comisión en su 62° período de sesiones, así como que formulara recomendaciones para mejorar la situación.
    ومن ثم طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يواصل بحث حالة الجاليات الإسلامية والعربية في مختلف أنحاء العالم وما تواجهه من تمييز فيما يتعلق باللجوء إلى القضاء، والمشاركة السياسية، واحترام الثقافات، وما تتعرض لـه أماكن عبادتها ومراكزها الثقافية ومنشآتها التجارية وممتلكاتها من اعتداءات وهجمات مادية في أعقاب أحداث 11 أيلول/سبتمبر 2001، وأن يقدم تقريرا عن استنتاجاته إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين، وأن يقدم توصيات من أجل تحسين حالة هذه الجاليات.
  • Presentó su informe general sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia (E/CN.4/2005/18), su informe sobre la difamación de las religiones y el combate global contra el racismo: antisemitismo, cristianofobia e islamofobia (E/CN.4/2005/18/Add.4), su tercer informe sobre la situación de los musulmanes y los árabes en diversas partes del mundo después de los acontecimientos del 11 de septiembre de 2001 (E/CN.4/2005/19), así como sus informes sobre las misiones a Guatemala (E/CN.4/2005/18/Add.2), Côte d'Ivoire (E/CN.4/2005/ 18/Add.3), Honduras (E/CN.4/2005/18/Add.5) y Nicaragua (E/CN.4/2005/18/Add.6).
    وقدم أثناءها تقريره العام عن الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (E/CN.4/2005/18)، وتقريره عن تشويه صورة الأديان ومكافحة العنصرية على نطاق العالم: معاداة السامية وكره المسيحية وكره الإسلام (E/CN.4/2005/18/Add.4)، وتقريره الثالث عن حالة الجاليات الإسلامية والعربية في مختلف أرجاء العالم في أعقاب أحداث 11 أيلول/ سبتمبر 2001 (E/CN.4/2005/19)، وكذلك التقارير التي أعدها عن زياراته إلى كل من غواتيمالا (E/CN.4/2005/18/Add.2)، وكوت ديفوار (E/CN.4/2005/18/Add.3)، وهندوراس (E/CN.4/2005/18/Add.5)، ونيكاراغوا (E/CN.4/2005/18/Add.6).